Skip to content

Produits · Tier-α · Huit coins · Livraison Q4 2026

Midcore Babel.

Localisation culturelle, pas traduction.

Au-delà de la traduction automatique. Babel réécrit le ton, l’idiome, la mise en page et les signaux visuels pour chaque marché — bâti sur notre brevet d’adaptation culturelle multilingue.

Ce qu’il fait

Un outil précis pour un travail précis.

Midcore Babel n’est pas une plateforme. C’est un produit. Un acheteur, un flux, des résultats mesurables au 30e jour.

  • Réécriture ton et idiomes par marché

  • Refonte de mise en page et RTL

  • Substitution d’images et d’émojis

  • A/B par marché

Prochaine étape

Midcore Babel pour votre équipe ?